Ucapan Selamat Tinggal / Salam Perpisahan Dalam Bahasa Jepang
Ucapan selamat tinggal didalam bahasa jepang berbagai jenisnya, sama menyerupai bahasa indonesia dan bahasa-bahasa gila lainnya. Kaprikornus tidak mesti orang jepang mengucapkan kata "sayonara" untuk mengekspresikan ungkapan salam perpisahan. Karena kata "sayonara" ini mempunyai arti yang cukup mendalam dan menyedihkan. Untuk selengkapnya simak klarifikasi yang ada di bawah ini.
さようなら (Sayounara), salam perpisahan yang satu ini mempunyai arti "selamat tinggal", atau salam perpisahan yang membuktikan kepergian seseorang dalam waktu yang lama, dan bahkan mungkin tidak akan kembali lagi.
Sebagai pola ucapan salam perpisahan "sayonara" ini diucapkan dalam kondisi berperang dimana ada seorang anak yang berpisah dengan orang tuanya sebab ikut wajib militer, dll. Atau juga pola lain ketika ada program kelulusan sd, dimana belum dewasa kelas 6 mau pamitan kepada guru-guru dan murid lain sebab sudah lulus dan meninggalkan sekolah dasar.
Jadi, jikalau kau mempunyai sahabat atau pasangan (pacar) yang asalnya dari jepang. Jangan coba-coba mengucapkan kata "sayonara" sebagai ucapan selamat tinggal. Karena ini sama saja artinya dengan memutus relasi 😂.
また (Mata), Didalam bahasa jepang mempunyai arti lagi / again. Sedangkan kata ね (ne) mengatakan sebuah konfirmasi, atau pembenaran. Dan jikalau digabung maka akan menjadi sebuah kata またね (Mata ne) yang berarti "sampai jumpa lagi".
Nah kata matane ini sering dipakai didalam bahasa sehari-hari orang jepang untuk mengatakan ungkapan salam perpisahan atau ucapan selamat tinggal, khususnya kepada teman. Dan tentunya ada banyak variasi didalam mengucapkan ucapan selamat tinggal yang satu ini. Diantaranya contohnya menyerupai . . .
Selain penggunaan kata "mata ne" dan variannya didalam mengungkapkan salam perpisahan antar teman. Orang jepang juga sanggup memakai salam normal ala internasional menyerupai ばいばい (bye bye | baibai). Atau juga dengan ungkapan lain yang semakna dengan hingga jumpa lagi, menyerupai それじゃ (Sore ja), そんじゃ (Son ja), sore yang kuasa mata, dll, didalam bahasa sehari-hari.
Jika kau sedang ingin memasuki sebuah ruangan, atau mungkin juga keluar ruangan umum semisal menyerupai di rumah sakit, kantor, kos-kosan teman, dll. Kamu sanggup memakai ungkapan salam yang satu ini, adalah 失礼します (Shitsurei shimasu), yang mempunyai arti "permisi".
Pasti yang ngakunya wibu tahu dengan ungkapan selamat tinggal yang satu ini. Nah, ketika kau ingin pergi meninggalkan rumah dan pastinya akan kembali lagi. Misalnya ijin sama abang atau orang bau tanah ketika meninggalkan rumah sebab ingin bermain, pergi ke sekolah, pergi kerja, dll. Kamu cukup mengucapkan 行ってきます (Ittekimasu), yang mempunyai arti "Saya pergi". Dan kemudian di respon oleh orang yang berada di rumah dengan mengucap 行ってらっしゃい (itterasshai ), yang mempunyai arti semakna dengan hati-hati / take care.
Dan ketika kau pulang kembali ke rumah, maka kau mengucapkan ただいま (Tadaima) yang mempunyai arti "aku pulang", dan orang yang ada di rumah mengucap おかえり (Okaeri) yang mempunyai arti semakna dengan "selamat tiba kembali".
Kurang lebih menyerupai itulah beberapa ucapan salam perpisahan atau ucapan selamat tinggal dalam bahasa jepang sehari-hari. Jika ada masukan silahkan tulis di kotak komentar. Sumber https://wibu-elit.blogspot.com/
✓ Daftar isi :
Sayonara
さようなら (Sayounara), salam perpisahan yang satu ini mempunyai arti "selamat tinggal", atau salam perpisahan yang membuktikan kepergian seseorang dalam waktu yang lama, dan bahkan mungkin tidak akan kembali lagi.
Sebagai pola ucapan salam perpisahan "sayonara" ini diucapkan dalam kondisi berperang dimana ada seorang anak yang berpisah dengan orang tuanya sebab ikut wajib militer, dll. Atau juga pola lain ketika ada program kelulusan sd, dimana belum dewasa kelas 6 mau pamitan kepada guru-guru dan murid lain sebab sudah lulus dan meninggalkan sekolah dasar.
Jadi, jikalau kau mempunyai sahabat atau pasangan (pacar) yang asalnya dari jepang. Jangan coba-coba mengucapkan kata "sayonara" sebagai ucapan selamat tinggal. Karena ini sama saja artinya dengan memutus relasi 😂.
Matane
また (Mata), Didalam bahasa jepang mempunyai arti lagi / again. Sedangkan kata ね (ne) mengatakan sebuah konfirmasi, atau pembenaran. Dan jikalau digabung maka akan menjadi sebuah kata またね (Mata ne) yang berarti "sampai jumpa lagi".
Nah kata matane ini sering dipakai didalam bahasa sehari-hari orang jepang untuk mengatakan ungkapan salam perpisahan atau ucapan selamat tinggal, khususnya kepada teman. Dan tentunya ada banyak variasi didalam mengucapkan ucapan selamat tinggal yang satu ini. Diantaranya contohnya menyerupai . . .
- じゃあ、またね (Jaa, mata ne)
- じゃあ、また (Jaa, mata)
- また明日 (mata ashita)
じゃあ Jaa mempunyai arti kemudian (so), sedangkan mata ne, sama menyerupai diatas adalah hingga jumpa lagi. Dengan demikian arti dari kata "Jaa, mata ne", sama halnya dengan ok, hingga ketemu lagi. Yo bro, hingga jumpa lagi, dan seterusnya. Intinya dipakai sebagai salam perpisahan antar teman.
Sama menyerupai yang diatas, ucapan selamat tinggal yang satu ini berarti "sampai jumpa lagi", namun dalam mode maskulin atau diucapkan oleh perjaka kepada teman-temannya.
明日 Ashita mempunyai arti besok, jadi mata ashita jikalau diucapkan akan mempunyai arti "sampai jumpa lagi esok hari". Biasanya diucapkan sehabis final sekolah, menghadiri pembelajaran di kelas, atau juga ada janjian dengan teman, dll.
Selain penggunaan kata "mata ne" dan variannya didalam mengungkapkan salam perpisahan antar teman. Orang jepang juga sanggup memakai salam normal ala internasional menyerupai ばいばい (bye bye | baibai). Atau juga dengan ungkapan lain yang semakna dengan hingga jumpa lagi, menyerupai それじゃ (Sore ja), そんじゃ (Son ja), sore yang kuasa mata, dll, didalam bahasa sehari-hari.
✖ Baca juga :
☑ Pengucapan abjad vokal dan konsonan didalam bahasa jepang
☑ Belajar bahasa jepang dari anime, mungkinkah ?
☑ Ini ia ciri-ciri otaku berdasarkan orang jepang
Shitsurei shimasu
Jika kau sedang ingin memasuki sebuah ruangan, atau mungkin juga keluar ruangan umum semisal menyerupai di rumah sakit, kantor, kos-kosan teman, dll. Kamu sanggup memakai ungkapan salam yang satu ini, adalah 失礼します (Shitsurei shimasu), yang mempunyai arti "permisi".
Ittekimasu
Pasti yang ngakunya wibu tahu dengan ungkapan selamat tinggal yang satu ini. Nah, ketika kau ingin pergi meninggalkan rumah dan pastinya akan kembali lagi. Misalnya ijin sama abang atau orang bau tanah ketika meninggalkan rumah sebab ingin bermain, pergi ke sekolah, pergi kerja, dll. Kamu cukup mengucapkan 行ってきます (Ittekimasu), yang mempunyai arti "Saya pergi". Dan kemudian di respon oleh orang yang berada di rumah dengan mengucap 行ってらっしゃい (itterasshai ), yang mempunyai arti semakna dengan hati-hati / take care.
Dan ketika kau pulang kembali ke rumah, maka kau mengucapkan ただいま (Tadaima) yang mempunyai arti "aku pulang", dan orang yang ada di rumah mengucap おかえり (Okaeri) yang mempunyai arti semakna dengan "selamat tiba kembali".
Kurang lebih menyerupai itulah beberapa ucapan salam perpisahan atau ucapan selamat tinggal dalam bahasa jepang sehari-hari. Jika ada masukan silahkan tulis di kotak komentar. Sumber https://wibu-elit.blogspot.com/